Translation of "parte piu'importante" in English

Translations:

part most important

How to use "parte piu'importante" in sentences:

Quella non e' la parte piu' importante.
That is not the most important part.
Si, ma resti sempre tu la parte piu' importante della mia vita.
Yeah, but, Dad, you're, like, the most important part of my life.
E' la parte piu' importante del piano.
It's a major part of the plan.
La parte piu' importante, in un discorso, e' la frase d'apertura.
The most important part of a speech is the opening line.
E' la parte piu' importante del loro volume di affari, ma non e' l'unica.
It's a big part of their business, but it's not the only part.
E a quel punto ci muovemmo e andammo a recuperare la parte piu' importante dell'equipaggiamento.
And now we moved and we go for the most important equipment.
Questa e' la parte piu' importante.
About like that. Wait. Now here's the most important part.
La parrucca non e' neanche la parte piu' importante.
The wig isn't even The important part.
Jody... la parte piu' importante del tuo processo di guarigione e' la famigliola che hai creato.
Jody, the most important part of your recovery is this little family you've started.
Sembra ti sia rimasta la parte piu' importante.
Looks like you got the most important part.
Ma gli alberi sono la parte piu' importante della tradizione!
But the trees are the most important part of the whole tradition!
Non conosce neanche la parte piu' importante di te.
He doesn't know the most important thing about you.
E tu... tu sei la parte piu' importante.
And you... you are the most important part of it.
Hai dimenticato la parte piu' importante.
You left out the most important part.
Ora bambini, questa... e' la parte piu' importante di tutta la Stanza delle Serpi... la mia libreria scientifica.
Now, bambini, this is the most important part of the Reptile Room: my scientific library.
Non dire cosi', hai preso la parte piu' importante.
Oh, come on. You got the more important stuff.
La coppia per cui lavora nega solamente la parte piu' importante del blog.
The couple she works for dispute only the most important fact of the blog.
E ora, la parte piu' importante.
Now, this is the most important part.
In piu' conto sul tuo aiuto per la parte piu' importante del matrimonio.
Plus, I'm counting on you to help me out with the most important part of this wedding-- bachelor party.
Iniziamo con la parte piu' importante di una bicicletta.
'Let's start with the most important part of a bike.
La parte piu' importante del programma e' essere completamente sinceri su tutto, vero?
The most important part about working the program is being completely honest about everything, right?
Incontrarti e' stata la parte piu' importante del mio esperimento.
Meeting you was the most important part of my experiment.
E' la parte piu' importante di questo lavoro.
That is the most important part of this job.
Credo che... a quel tempo non potevamo accorgercene, ma quei ricordi... sono stati la parte piu' importante, no?
I suppose we don't realise at the time but those memories they're the things, aren't they?
E chi sa qual era la parte piu' importante del nome dell'agente Ray Walter Krzeminski?
And who knows what the most important part of Agent Ray Walter krzeminski's name was? Hmm?
Ora lui sfrutta la sua fama e... usa l'influenza che ha su di lei per avere una parte piu' importante.
He and Sofia used to be married, now he just rides her coattails and uses his influence over her to get his role beefed up on the show.
Ma non e' la parte piu' importante della storia.
But that's not the most interesting part of the story.
Brian, questa e' la parte piu' importante!
Brian, this is the most important part.
Quando ho detto che ero il prodotto delle mie esperienze, ho dimenticato la parte piu' importante...
When I said {\*that}I was the product of my experiences, I left out the most important part.
E' la parte piu' importante del processo.
most important part of her process.
Ma io ho bisogno di te, e forse quando me ne sono accorta era troppo tardi, ma... questa e' la parte piu' importante della mia vita.
But I do need you, and maybe I didn't realize it until it was too late, but this the most important part of my life.
Hai dimenticato di dire la parte piu' importante.
You forgot to mention the most important part.
Ecco la parte piu' importante dello studio medico.
Here's the most important part of the medical study.
E' la parte piu' importante della storia.
It's the most important part of the story.
Ora, questa e' la parte piu' importante di qualsiasi accordo... lavorare con coloro che sono integri e tenerli dalla tua parte.
Now, that's the most important part of any business -- working with those who have it and keeping your own.
Ora la parte piu' importante, bendate le gambe per fermare il flusso.
Now the most important thing, get a tourniquet on each leg.
Solo la parte piu' importante di tutte.
Just the part that matters the most.
Tu sei sempre stata la parte piu' importante della sua vita.
You were always the most important part of his life.
Ho letto la parte piu' importante, quella che non e' mai successa!
I read the most important part-- the part that never happened.
Ed, ecco, la parte piu' importante: una sensazione di grande piacere.
And, here for the most important part, a sensation of great pleasure.
E ovviamente, la parte piu' importante di ogni allenamento e' il cool down e lo stretching fatti bene.
And of course the most important part of any workout is a proper cool down and a stretch.
La parte piu' importante di una festa di compleanno... e' la torta.
Most important part of any birthday celebration-- the cake.
Ok, ma ti stai dimenticando della parte piu' importante.
Okay, but you... you're... You're forgetting the most important part.
Gli davo sempre le spalle e avevo la faccia sul letto, cosi'... la parte piu' importante non la vedevo.
It was always with me facing flat on the bed from behind... which just - everything that matters is covered up.
No, e'... la parte piu' importante.
It's... that's, like, the most important part.
Quindi loro... la parte piu' importante di questa cosa era che nessuno era tenuto a parlare della causa finale di quello che accadeva
So they were -- the really important part of this was, you were not supposed to talk about final causes, for instance.
1.5782990455627s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?